La censura en el anime, ¿Japón se ha adaptado a occidente?

Uno puede echar un vistazo hacía atrás y darse cuenta lo mucho que ha cambiado el anime hoy en día. No solo la animación, sino que ahora las series están mucho más censuradas, y no solo cuando llegan a occidente y se ocupan los países de cortar o cambiar las escenas que consideran inadecuadas. Así que, ¿Japón se ha adaptado a occidente?

Traslado del manga al anime, suavizando un poco las cosas

Cuando un manga se adapta al anime, el estudio que se hace cargo del traspaso debe tomar importantes decisiones. Una de estas es como respetar lo que se ve en la serie. Por norma general se decide realizar muchos cambios para suavizar un poco las cosas.

Es algo que hemos visto en muchas ocasiones. Un ejemplo es la serie manga Bobobo, la cuál cuenta con una gran cantidad de escenas cómicas que parodian series famosas como Dragon Ball, Saint Seiya o la mismísima Yu-Gi-Oh! Además, en las escenas de combate los combates son muy salvajes, a pesar de lo tontos que puedan parecer, y Bobobo y sus compañeros no paran de escupir sangre con cada golpe. Al pasarla al anime, toda la sangre fue eliminada, así como muchas de las parodias de la serie, ya que se buscaba, debido al género de la serie, que llegase más a un público infantil-juvenil. Y a pesar de toda esta censura, las asociaciones de padres se quejaron mucho por la serie, lo que acabó obligando a cortar el anime cuando llevaba adaptado 3/4 partes del manga.

La censura en el anime, ¿Japón se ha adaptado a occidente?

Si miramos más atrás, hay otras series donde se han suavizado bastante las cosas. Al realizar el anime de Saint Seiya, se optó por eliminar las sádicas escenas ilusiones que provocaba Ikki por otras mucho más suaves, puesto que la serie iba a verla un público juvenil. Cuando el público es también juvenil, con altas posibilidades de que lo vea un público infantil, se opta por eliminar casi por completo todo el contenido erótico. Esto ocurrió en la adaptación de anime de Soul Eater, en la que se respetó solo las escenas de desnudos de personajes con apariencia adulta, mientras que los que fueran más jóvenes se eliminaron por completo.

Aunque es algo que ya no se hace tanto, otra cosa que se ha hecho en varias ocasiones es cambiar un poco el aspecto de los personajes para darle una apariencia un poco más adulta. Saint Seiya vuelve a ser un ejemplo de esto, con unos personajes no aparentan para nada los 13 años, o, ¿quién puede decir que Tsubasa Ozora (Oliver Atom) tiene 15 años al terminar la primera serie? Por no hablar de sus cambios físicos con adaptaciones posteriores en las que ya desde niño tiene un aspecto mucho más adulto que si se compara con la primera serie de anime que se realizó.

Da igual si es un personaje menor o mayor, ahora hay que censurarlo todo

Que buenos tiempos aquellos en los que se podía ver a una chica ducharse como Chun-li en la película de Street Fighter II, Mari Shiranui en la de Fatal Furyu o personajes de series como Madoka en Kimagure Orange Road sin tener que preocuparse de que nada tapase la vista. O, ¿quién no recuerda las famosas escenas de Shizuka en la bañera de cuerpo completo o las veces que se le veían las bragas? ¿Y a Son Goku niño con ese movimiento de “rabo” cuando peleaba desnudo? ¿Y el movimiento de trompa de Shin-chan?

Pues ahora hay que olvidarse de todo esto. Cuando se realiza una nueva serie, si hay una escena de baño o en la que el personaje vaya a enseñar algo, este va a ser tapado. Si están en el baño, una absurda enorme cantidad de vapor le recubre el cuerpo, si se cae y se le ven las bragas la falda rompe con las reglas de la gravedad y se mueve hacía arriba o si sale parcialmente desnuda un extraño rayo de luz le tapa la parte del cuerpo que va a enseñar.

Ahora aquí es donde se plantea uno la gran pregunta, ¿por qué demonios hacen esto? Si en una serie infantil como es Doraemon y Shin-chan no quieren que se muestren tantos desnudos, basta con reducirlos, no hace falta censurarlos de esa manera. Con Doraemon hay un caso muy curioso y reciente sobre esta censura; en la película Nobitaholmes y el museo de inventos del futuro, hay una escena en la que Shizuka se queda unos segundos desnuda. En el cine la escena no se tocó, ni tampoco en su posterior venta doméstica. No obstante, en su emisión por televisión la escena sí que fue retocada con un rayo de luz.

La censura en el anime, ¿Japón se ha adaptado a occidente?

Tampoco es comprensible que haya censura en series que están destinadas especialmente a un público juvenil o adulto. Una serie del pasado que es un gran ejemplo de esto es Rosario to vampire, en la que en las escenas donde las personajes mostraban sus bragas o sus cuerpos desnudos aparecían unos murcielaguitos muy cucos que no te dejaban ver nada. Kodomo no jikan también sufrió el azote de la censura, por considerarse inapropiado muchas escenas, las cuáles eran censuradas con un enorme cartel que a veces ocupaba toda la pantalla. Y la más reciente es To love-ru Darkness y Prison School, en las cuáles enormes cortinas de humo o rayos de luz que aparecen en la oscuridad se han ocupado de impedir que se pudiera ver nada.

Claro, todo esto es posteriormente eliminado para su puesta a la venta, pero, si de por si el público al que se dirige ya es adulto, ¿por qué motivo la censura? Además, después hay series a las que la censura no se la eliminan, como es el caso de Mujaki no rakuen, cuyas OVA´s son lanzadas directamente a la venta junto con los tomos y la censura sigue estando ahí.

La censura en el anime, ¿Japón se ha adaptado a occidente?

Algunas series han hecho uso de este fenómeno actual para hacer muchas escenas divertidas en su serie, como el anime Ore no Nounai Sentakushi ga, Gakuen Love-Comedy wo Zenryoku de Jama Shiteiru, en la que en un episodio el protagonista se ve obligado a tener que conseguir ver las bragas de una de sus compañeras de clase pero ocurren un montón de fenómenos que se lo impiden debido a la censura moderna de Japón.

Algunas series que han tenido revisiones con los años también han visto la llegada de la censura. La famosa escena en la que Goku es recogido por su abuelo Son Gohan y se le puede ver claramente sus partes, fue retocada para el remake Dragon Ball Kai, y desde entonces se ha eliminado totalmente la aparición de sus testículos y su pene, pareciendo que esté totalmente capado.

¿Es un manga shonen? Da igual, ahora los combates deben ser más moderados y con menos violencia

Dejemos de un lado la censura de los desnudos para hablar de la censura en los combates en sus adaptaciones anime, sobre todo en las más modernas.

Venga, ¿quién puede negar que ahora One Piece no es mucho más suave que en el pasado? Recordad el enfrentamiento entre Luffy y Cocodrile donde Luffy acaba bastante recubierto de sangre porque es la única forma de golpearlo o la famosa escena en la que Zoro, tras superar la prueba de Bartholomew Kuma acaba totalmente lleno de sangre. ¿Habéis vuelto a ver eso en la serie? Pues no, ahora ya da igual lo fuerte que sea un golpe que reciban, que como mucho escupen un poquito de sangre y en sus cuerpos hay poca muestra de haber recibido daño.

La censura en el anime, ¿Japón se ha adaptado a occidente?

Y si ya no respetan algo así cuando lo adaptan de un manga al anime, ¿qué podemos decir de series originales? La serie Dragon Ball Super es un claro ejemplo. Quien esté viendo esta serie y espere encontrarse con combates tan épicos y frenéticos como el que mantienen Goku y Vegeta en la saga de Majin Boo, o tan violento como el que tuvieron que realizar contra Freezer en Namek, se habrán llevado una desilusión. Otra serie que tampoco se ha librado de esto es Saint Seiya, donde en la serie Soul of gold los combates son rápidos y aunque reciban daño, los personajes apenas lo notan. ¿Y si los han atravesado de par en par? Pues no pasa nada, porque no tienen sangre en sus venas.

Ahora los combates son toscos, con pocas escenas que de verdad sean emocionantes, entre otras cosas por la gran vagueza de sus dibujantes. Esto hace que los anime shonen de ahora que principalmente son de combates se vuelvan aburridos, ya que todo pasa bastante deprisa. Claro que las series se dirigen un poco más hacía un público infantil y juvenil pero, ¿de verdad hace falta una bajada en tan grande de nivel?

Aunque cuando la serie pasaba por Estados Unidos era mucho peor

Es incontable la cantidad de censura que se ha realizado en las series que han llegado a Estados Unidos. Ya no hablamos de cortes de escenas de baños o de desnudos, por considerarse inapropiado para los más pequeños, sino de retoques bastante importantes.

¿Os acordáis de Lady Arpía, la carta maestra de Mai en la serie Yu-Gi-Oh? En la serie japonesa, respetando el diseño del manga, el monstruo tiene una apariencia más sensual y cuando le pone una armadura esta tiene unas púas enormes en los pezones. En la versión americana, la cuál fue la que se emitió en España, el monstruo está más tapado y la armadura fue retocada para ser menos “sexista”. Pero no fue la única censura que sufrió, pues algunas cartas fueron retocadas para su versión internacional, otras también fueron un poco más tapadas como la Dark Magician Girl a la que se le eliminó el escote o escenas violentas en las que se usaba una pistola o un personaje sufría daño, fueron retocadas para que no parecieran tan salvajes. Y sus posteriores series que también han pasado por Estados Unidos han sufrido retoques parecidos.

La censura en el anime, ¿Japón se ha adaptado a occidente?

No fue la única, One Piece, Pokémon, Naruto, Saint Seiya, Doraemon… y muchas más han sufrido este azote de censura americana. En la primera, el cigarro de Sanji fue sustituido por un caramelo porque no veían bien que el personaje estuviera todo el rato fumando y la sangre fue eliminada de la mayoría de las escenas. Otras tan sonadas son la reducción del tamaño de la empuñadura de la espada de Miwahk o la escena en la que Luffy le pega una patada a Buggy entre las piernas que fue cambiada para que le golpeará en el botillo. En Pokémon, un episodio en el que James apunta al vigilante del Zafari Pokémon con una pistola no se emitió por este hecho, u otro donde el mismo personaje se trasviste, poniéndose pechos postizos, para ganar un concurso de trajes de baño. Naruto eliminó por completo la sangre, lo que hacía inexplicable que en algunas escenas los personajes se hicieran una herida y no sangrasen.

Saint Seiya, a pesar de ser una serie ya antigua, siempre ha dejado de notar su censura en América, porque la sangre no era roja, sino que era verde. Si, ¿recordáis la famosa escena de Shiryu desangrándose mientras luchaba contra el Dragón Negro? Pues la versión americana su sangre es de color verde. Doraemon, sobre todo en su serie moderna, las escenas en las que los personajes se han hecho daño han sido bastante cambiadas. Un caso muy famoso es en el que Doraemon se hace daño en los morros y se pone una tirita, pero como esta recuerda a una cruz religiosa, la escena fue retocada para que Doraemon estuviera comiendo una pizza.

La censura en el anime, ¿Japón se ha adaptado a occidente?

Otro gran ejemplo es la serie Digimon. En versiones posteriores, los digimon que tuvieran un aspecto muy sensual, como Rosemon o Angewomon, se le retocaron las ropas para que estuvieran un poco más tapados. Y si algún personaje se tomaba un baño, extrañamente llevaba un bañador que le recubría todo el cuerpo, a pesar de que saliese una escena en la que se dejaba claro que se ha quitado toda la ropa.

No, en España no nos quedamos cortos

Para desgracia de algunos fans al anime, las versiones televisivas que nos han llegado se han traído directamente de Estados Unidos (Naruto y Digimon por ejemplo), por lo que es inevitable no darse cuenta de la censura. Ahora, en las que no han llegado desde Japón, y que tienen censura, ¿qué? En Dragon Ball los desnudos de Bulma no se vieron en España hasta el lanzamiento de la serie en DVD o algunas escenas eliminadas de Saint Seiya que posteriormente han sido redobladas al ponerla a la venta en Blu-ray.

La censura en el anime, ¿Japón se ha adaptado a occidente?

Pero hablemos de otro tipo de censura, y es la censura de la traducción. Antiguamente debían pensar que los que veían anime eran bastante cortitos y que no se iban a dar cuenta de algunas cosas. Por ejemplo, en Doraemon, Nobita y los demás personajes no utilizaban yenes sino que usaban pesetas. O no podemos olvidar el cambio de nombres de muchos personajes como “Chicho Terremoto” u “Oliver Atom” en lugar de utilizar los nombres originales de los personajes.

Aunque su objetivo fuera que se acercase más al público que lo viera, si luego veían que la serie estaba hecha por japoneses, ¿qué sentido tiene cambiar los nombres? Y lo más gracioso, ¿qué sentido tiene cambiar el nombre a un nombre occidental si le mantienes el apellido japonés? Por desgracia, esto se sigue haciendo. En Pokémon, por ejemplo, desde hace años se utilizan los nombres americanos para todo el mundo, del mismo modo que se hace en Digimon. Las más recientes y populares series para niños Yo-Kai Watch e Inazuma Eleven, debido a que se exportan directamente desde USA, traen la versión con los nombres cambiados, además de la censura pertinente.

¿Va a ir la cosa a peor?

Resulta impensable que la cosa podría ser mucho peor, pero, ¿y si sí? Dado que ahora hasta los animes para adultos tienen censura dentro del propio país de origen, ¿es posible que las series se vayan capando cada vez más?

La censura en el anime, ¿Japón se ha adaptado a occidente?

Puede costar de imaginar, pero no sería de extrañar. Basta con ir viendo los escasos esfuerzos que se realizan para las series más modernas, en las que se trabajan lo mínimo, y si algo que pueda ser considerado como obsceno u ofensivo, habrá siempre hay un rayo de luz para taparla por desgracia. Y ya ni hablemos de algunas censuras raras en occidente, como el cambiar el color de Mr. Popo a azul por pensar que por el mero hecho de ser negro y servir a Kami-sama es un esclavo de este.